Am Freitag, den 22. November 2024 von 17h30 bis 20h30 laden wir Grundschulkinder der 3. und 4. Klassen herzlich zu einer unvergesslichen Grusellesenacht am Deutsch-Französischen Gymnasium ein!
Wir haben eine aufregende Nacht voller schauriger Vorlesegeschichten und kreativer Ateliers geplant und auch für das leibliche Wohl wird bestens gesorgt sein. An Infoständen in unserem Mehrzweckraum können die Eltern auch ins Gespräch kommen mit der Schulleitung und Fachlehrern.
Die Anmeldung zu dieser Veranstaltung ist verbindlich, jedoch sind auch Spontanbesucher willkommen. Über den Link https://forms.microsoft.com/e/WwHHHUebhA können die Anmeldungen erfolgen.
Informationen telefonisch 0681 – 996810, per Mail information@dfg-lfa.org
Chers parents des élèves de classe de 5e/ Klassenstufe 7,
Nous avons le plaisir de vous informer que le LFA, organisera une soirée lecture, en salle polyvalente, le jeudi 26 septembre 2024, de 17h à 19h au cours de laquelle les auteurs Thèrèse Jonveaux et Reinhard Fescharek, anciens élèves du LFA et amis d’enfance, liront des extraits de leur histoire Imik et répondront ensuite aux questions du public.
L’amitié franco-allemande ainsi que leurs souvenirs d’école seront aussi certainement évoqués au cours de cette soirée.
A noter que l’histoire Imik est écrite dans nos deux langues, l’allemand et le français, et que les auteurs se sont personnellement occupés de la traduction ou plutôt de l’édition bilingue.
Vous êtes très cordialement invités à assister à cette lecture, avec vos enfants en classe de 5ème. Les grands- parents intéressés sont également chaleureusement conviés à ce projet intergénérationnel.
Pour vous inscrire, merci de vous inscrire via ce lien.
Vous espérant nombreux, nous nous réjouissons par avance de vous rencontrer à l’occasion de cet événement.
Très cordialement
Les proviseurs
Invitation aux élèves, aux parents et aux grands-parents
du Lycée Franco-Allemand de Sarrebruck
à la
présentation et lecture du livre en deux langues
Imik
Aventure Merveilleuse d’une rive à l’autre du monde
Thérèse Rivasseau Jonveaux
&
Reinhard Fescharek
ancien élève du Lycée Franco-Allemand de Sarrebruck
pour la version allemande de l’ouvrage
Le 28 novembre 2024, 17 heures
salle polyvalente du Lycée Franco-Allemand
- Témoignages sur une amitié franco allemande (30 mn)
- Présentation de l’ouvrage Imik et lecture bilingue d’extraits (30 mn)
- Echanges avec les participants (20 mn)
- Remise aux élèves des exemplaires offerts et dédicace (30 mn)
- La rencontre sera suivie d’un temps convivial autour d’une collation
Rencontre organisée grâce au soutien du Fonds Citoyen Franco-Allemand
avec la participation de l’association JAZ Pairespective
Reinhard Fescharek et Thérèse Rivasseau Jonveaux sont amis de la première génération d’échanges de jeunes franco-allemands dans les années 60 suite au traité de l’Élysée. Cette amitié est issue de la volonté des grands-parents de Thérèse, qui, il y a 90 ans et au-delà de la première et la deuxième Guerre Mondiale ont développé dans une vision humaniste des liens d’amitié entre les deux peuples, ce qui a rejoint la volonté des parents de Reinhard après la deuxième guerre mondiale.
Reinhard passe son enfance à Hanweiler en Sarre. Il a été élève du lycée franco-allemand de Sarrebruck de la 6ème jusqu’à la terminale. Thérèse naît en Gironde, dans le Sud-Ouest de la France et a rencontré la langue allemande à l’âge de 7 ans qu’elle étudiera jusqu’au Baccalauréat. C’est suite à une demande des parents de Thérèse au lycée Franco-Allemand d’un correspondant qu’ils se sont rencontrés.
Thérèse Rivasseau Jonveaux et Reinhard Fescharek, aujourd’hui tous les deux médecins, ont à cœur de poursuivre cet idéal et de maintenir l’amitié franco-allemande vivante. Chacun selon son histoire propre témoigne de ce que fut, dès son enfance, la découverte du pays et de la langue de l’autre, de ses particularités culturelles… Pour Reinhard le point de vue d’un « frontalier », dont le jardin jouxtait la Sarre-frontière et pour Thérèse, celui d’une habitante d’une région française à l’opposé de l’Allemagne, où l’apprentissage de l’allemand était atypique. Tous deux évoquent les changements que la construction européenne a apporté à leur vie quotidienne.
Enfants, lorsque Thérèse Rivasseau Jonveaux et Reinhard Fescharek et ont chacun appris la langue de l’autre, les textes adaptés aux enfants et les éditions bilingues étaient quasi inexistantes. Une réalité qui perdure aujourd’hui. Au fil des années, ils ont partagé des textes et se sont entraînés à leur transposition mutuelle. Bien loin d’un exercice de style, le croisement du Français et de l’Allemand, qui transmettent chacune leurs propres visions du monde, enrichit le sens des textes. Ils sont désormais membres du groupe des Ambassadeurs de la Lecture franco-allemande Strasbourg Dresde, sont très attachés à l’apprentissage de leurs langues mutuelles et leurs ouvrages franco allemands ont été récompensés par des prix de l’association CEPAL (Centre Européen pour la Promotion des Arts et des Lettres).
Vous avez des problèmes avec votre ordinateur portable ? Ou des questions sur un programme ? Ou vous avez simplement besoin d’un conseil sur ce que vous pouvez faire avec votre appareil numérique ? Alors venez à la permanence qui se tiendra
tous les samedis scolaires, à la 1ère grande pause, au laboratoire de langues, salle 1.24
Nous espérons que vous avez passé de bonnes vacances et que vous avez bien commencé la nouvelle année scolaire. C’est avec plaisir que nous souhaitons vous présenter par le biais de ce petit texte une nouveauté dans notre lycée : l’aide aux médias. Des élèves et deux enseignants se tiennent à votre disposition pour répondre à toutes vos questions et vous aider à résoudre vos problèmes concernant les médias et la technologie.
Que vous ayez des difficultés avec votre ordinateur portable, que vous ayez besoin d’aide pour utiliser des logiciels ou que vous cherchiez simplement des conseils pour une utilisation responsable des médias numériques, notre permanence médias est l’endroit idéal pour vous. Nos assistants sont parfaitement formés et possèdent de vastes connaissances dans ce domaine. Ils sont à vos côtés pour vous conseiller et vous aider.
Notre objectif est de vous transmettre les compétences nécessaires à l’utilisation des médias et de vous aider à évoluer en toute sécurité dans le monde numérique. Nous voulons vous aider à améliorer vos compétences. Vous pouvez relever tous les défis !
N’hésitez pas à recourir à cette permanence et laissez-vous conseiller par nos experts. Nous sommes là pour vous et nous nous réjouissons de vous aider !
Tous les samedis scolaires, première grande pause, laboratoire de langues, salle 1.24
Pour la 3ème fois, les élèves de lycée vont organiser une vente de vêtements et de livres de seconde main qui aura lieu le 30 novembre 2024, de 13h30 à 16h00, dans le hall du LFA.
Nous vous invitons à venir nombreux pour acheter durable et solidaire (les fonds recueillis reviennent aux caisses de classe pour financer les projets des élèves, et les invendus sont distribués à des associations caritatives).
Les dons sont organisés au sein des classes de lycée. Cependant, cette année, si des familles d’élèves de la classe 5-6-6ème-7-5ème-8-9 souhaitent faire des dons de vêtements de ski (uniquement pantalons et blousons de ski, svp. Pas de sous-vêtements, ni de gants-bonnets-écharpes), elles sont les bienvenues. Dans ce cas-là, il faudra que les élèves de collège donnent ces vêtements de ski à des élèves de lycée, ou qu’ils les apportent chez les concierges qui auront un carton prévu à cet effet. Les dons pourront se faire dans la semaine du 25 novembre.
Nous vous remercions tous par avance de votre soutien et de votre participation. Venez nombreux !
Les représentants des élèves (SV), Caroline Köwenig et Leslie Roig (professeures)
Suite à l’événement de solidarité de l’année dernière pour la journée mondiale du SIDA, nous avons la certitude que nous pourrions revivre à nouveau ce bel élan de partage.
Cette année, l’action aura lieu le mercredi 04 décembre au profit de deux associations qui œuvrent pour le confort des enfants hospitalisés à l’hôpital Winterberg de Sarrebrück.
1 ) Association auprés des bébés prématurés : Förderverein „Känguruh-Kinder“ e.V. : Der Förderverein unterstützt die Kinderintensivstation und dabei vor allem die Arbeit mit Frühgeborenen mit Spenden.
2 ) Klinikclowns
Lien vers les associations :
https://www.klinikum-saarbruecken.de/ueber-uns/ehrenamtliche-und-foerdervereine
La vente est du même type que celle organisée l’année dernière ( 1700 EUR récoltés pour SaarAIDSHilfe ).
Nous vous proposons de vous engager à nouveau à nos côtés pour cette vente de gâteaux, sandwichs, dont les bénéfices seront entièrement reversés aux deux associations.
Vous pouvez soutenir l’action et aider :
• en apportant un gâteau, de quoi faire des sandwichs ( oeufs durs, jambons, fromage … ), une quiche, des bretzels, des serviettes en papier, des baguettes ou simplement faire un don.
• en acceptant de donner un peu de votre temps pour faire des sandwichs sur place ou tenir le stand dans le hall du lycée .
Merci de nous rejoindre. N’hésitez pas, chaque action sera bénéfique.
DFG/LFA Saarbrücken proudly presents:
our 7th English-language
Creative Writing Marathon.
Come and write with us in the heart of winter!
For 9ers, 2nde, 1ère and Tle students
Where does it take place?
In our multi-purpose room (Mehrzweckraum / Salle Polyvalente)
And when?
On Friday, 6th December 2024 from 16:00 to 20:00
Registration
If you’re interested, please tell your English teacher before 3rd December 2024!
Why should I go there?
Because you like writing a good story …
What happens with the stories?
Your text will be read by the participating teachers. If you accept, your story might be published on the school’s website and/or in the yearbook. If you don’t, it was just for the fun of it!
How does it work?
Well, you will only get the topic at the beginning of the writing night.
You can write on paper or on your laptop, sitting down or lying on the floor …
You can bring a dictionary and/or ask the English teachers for vocabulary and advice…
You can listen to music while you are writing, munch on snacks you brought, discuss your ideas with others…
Bring along some finger food (salads, savoury and sweet pies, cakes… anything goes, as long as we can share it!) and drinks: the teachers will provide plates, glasses and cutlery, and we will all share at the end!
Would you like to participate? Please tell your English teacher before 3rd December 2024 !
Vous avez des problèmes avec votre ordinateur portable ? Ou des questions sur un programme ? Ou vous avez simplement besoin d’un conseil sur ce que vous pouvez faire avec votre appareil numérique ? Alors venez à la permanence qui se tiendra
tous les samedis scolaires, à la 1ère grande pause, au laboratoire de langues, salle 1.24
Nous espérons que vous avez passé de bonnes vacances et que vous avez bien commencé la nouvelle année scolaire. C’est avec plaisir que nous souhaitons vous présenter par le biais de ce petit texte une nouveauté dans notre lycée : l’aide aux médias. Des élèves et deux enseignants se tiennent à votre disposition pour répondre à toutes vos questions et vous aider à résoudre vos problèmes concernant les médias et la technologie.
Que vous ayez des difficultés avec votre ordinateur portable, que vous ayez besoin d’aide pour utiliser des logiciels ou que vous cherchiez simplement des conseils pour une utilisation responsable des médias numériques, notre permanence médias est l’endroit idéal pour vous. Nos assistants sont parfaitement formés et possèdent de vastes connaissances dans ce domaine. Ils sont à vos côtés pour vous conseiller et vous aider.
Notre objectif est de vous transmettre les compétences nécessaires à l’utilisation des médias et de vous aider à évoluer en toute sécurité dans le monde numérique. Nous voulons vous aider à améliorer vos compétences. Vous pouvez relever tous les défis !
N’hésitez pas à recourir à cette permanence et laissez-vous conseiller par nos experts. Nous sommes là pour vous et nous nous réjouissons de vous aider !
Tous les samedis scolaires, première grande pause, laboratoire de langues, salle 1.24