Philosophie du LFA

deutschfrancaisQui sommes-nous ?

Nous sommes un collège-lycée franco-allemand de 1000 élèves encadrés par 90 adultes

  • où vivent et travaillent ensemble des élèves et des professeurs originaires de deux cultures différentes et ayant deux langues maternelles différentes ;
  • où se rencontrent, se confrontent et s’enrichissent mutuellement deux systèmes scolaires et deux modes d’évaluation différents ;
  • où s’élabore progressivement une synthèse des deux systèmes avec le souci d’en tirer ce qu’il y a de meilleur.

Que voulons-nous ?

Faire des élèves qui nous viennent de la région SAAR-LOR-LUX des citoyens de l’Europe

  • en les faisant vivre et travailler quotidiennement ensemble ;
  • en en faisant des citoyens trilingues ;
  • en leur apportant les compétences transculturelles appropriées ;
  • en leur donnant le désir d’aller vers les autres, de s’enrichir de leurs expériences et de partager les leurs avec eux.
  • en proposant une progression pédagogique adaptée à des élèves originaires de familles biculturelles, à des enfants qui disposent déjà d’une certaine maîtrise de la langue du partenaire, à des enfants français amenés à s’immerger dans la culture allemande, à des enfants allemands ayant suivi une scolarité française.

Comment faisons-nous ?

  • Nous renforçons l’enseignement dans la langue du partenaire dès l’entrée au LFA, c’est-à-dire en 6ème de collège et en Fünfte de section allemande.
  • Nous mettons en place des tandems d’enseignants des deux langues dès la 6ème.
  • Tous les élèves apprennent l’anglais dès la 6ème.
  • Les élèves sont regroupés en classes différenciées selon leur origine scolaire française ou allemande en 6ème et 5ème.
  • Les élèves des deux langues maternelles sont mélangés dans les classes dès la 4ème  (hormis certains enseignements).
  • Au fur et à mesure de sa progression scolaire l’élève va rencontrer de plus en plus de matières enseignées dans la langue du partenaire.
  • Un baccalauréat spécifique (Baccalauréat Franco-Allemand) permet d’organiser les apprentissages en fonction de programmes scolaires adaptés à nos objectifs et reconnus par les deux pays.
  • Chaque professeur enseigne dans sa langue maternelle.